mercredi 5 février 2014

本:Arsène Lupin Le bouchon de cristal①

Quand j'étais petite, je n'aimais pas lire. J'ai changé grâce à Yasuo Uchida. Il est un écrivain très connu au japon. Depuit que j'en ai lu, j'aime beaucoup les romans policier.Je suis devenue une personne qui aime lire.
Un jour, je cherchais des livres bien pour étudier le français et juste à ce moment-là, mon copain m'a offert des livres en français.

「Arsène Lupin Le bouchon de cristal」
500-800 motsというNiveau2のお話です。最後のページには重要単語の仏仏の説明まで書いてあってとっても親切。ページも少なく挿絵もあって、すごい読み易くておすすめです。


このシリーズ(CLE international)の本はNiveau1〜4までレベルが別れてて、フランス語の勉強に役立ちます。面白いのが、ちゃんと意味を理解できているか、切りのいいところで突然本の内容を問われる問題ページが出てきます。


サスペンス用語!覚えなくちゃ。

apercevoir        見かける、見える、目に入る、(真相などを)悟る
s'apercevoir      気づく、互いに気づく、(物が)見える、目につく
le propriétaire    オーナー、持ち主
complice           共犯
cambriolage      強盗
un homme(une femme) politique  政治家
surveiller          見張る、見守る
Au secours      助けて!
meuble            家具
emporter         持ち去る、奪い取る
du sang       血
blessé             負傷した
préciser          明確に
coupable         犯人、問題の原因、張本人
observer         観察する
bouger           移動する
l'intérieur        中、inside
étranger         外国、見知らぬ者 foreign,strange
déguiser         変装する、偽りの
rideau            カーテン、幕、シャッター

仏仏説明。どーれだ。
-celui qui possède(une maison, un objet)
-homme qui aide à réaliser une mauvaise action
-action de voler(de l'argent.des objets)dans une maison.


では、またね。

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire