王子様は石に腰かけ、空のほうを見上げた。
asseoir 座らせる
s'asseoir 座る 単純過去(s'assit)
lever 持ち上げる 単純過去(leva)
※s'asseoir は asseoir の代名動詞
「される」にあたる表現 受動態、代名動詞、on不定人称代名詞
----Onについて
受動表現の心:動作主をはっきり言わない場合に使われる
on parle français au Canada. カナダではフランス語が話される
on aime le poisson cru au Japon 日本では刺身が好まれる
Le japonaise se parle au Japon 日本語は日本で話される
※日本だけでってニュアンスがある
Le française se parle au Canada. は変。
Le française se parle au Canada, en France et ...
って全部言わなきゃいけないニュアンスがある。
確かに日本語でも、「フランス語はカナダで話される」って言ったら、
え、他にもフランス語話す国ありますけど、って感じになるもんね。
----受動態について
動作主と受動主がいる場面で、受動主を主語にして強調する表現
<受動主+être+過去分詞(+par/de+動作主)> 過去分詞は受動主に性数一致
Marie aime Paul → Paul est aimé par Marie.
Paul aime Marie → Marie est aimée par Paul.
①par:一時的な動作
Cette lettre est écrite par Paul ※手紙は女
Marie est adorée par un homme.
②de :継続的な動作(感情、心情に関わるものが多い)
Le petit prince est aimé de tout le monde. 星の王子さまは皆に愛されている
Le maître est adoré de ses élèves. その先生は生徒たちから愛されている
----代名動詞について主語自身を直接/間接目的語とする再帰代名詞を内蔵した動詞表現
ex)Paul lève Marie. → Paul la lève.
Paul lève Paul. → Paul se lève.
※直接目的語と間接目的語は同じ形
je me
tu te
il se
ell se
nous nous
vous vous
ils se
elle se
▼再帰的用法(通常)
Je me lève tôt le dimanche. 私は日曜日は早く起きます。
Dans ce roman la hèroïne se tue à la fin.
この小説では、ヒロインは最後に自殺する
se promener 散歩する
se coucher 横になる
se réveiller 目を覚ます
se dépêcher 急ぐ
se brosser フラッシングse laver みがく、洗う
se coiffer 髪をとかす
se maquiller 化粧する
▼相互的用法(主語が複数)
Ils se sont injuriés violemment. 彼らは激しく罵り合っている
Nous ne nous faisons que du mal
私達はお互いに傷つけてばかりいる、傷つけあってしかいない
Ce roman se lit très aisément. この小説は簡単に読める
Cette porte se ferme à dix heures この門は10時に閉まる、閉められる
▼本質的用法(決まった意味となる場合)
Je me souviens de cet homme.
Paul se met au travail. ポールを仕事をし始める
se souvenir de 私は覚えている
se trouver 〜という状態である
se sentir 私は〜だと感じる
se rapprocher 親密である
s'adresser à 〜に話しかける
s'arrêter à 〜に注意を向ける
s'abandonner à 〜に身をゆだねる
s'abattre 崩れ落ちる
se servir de 〜を使う
se dénouer ほどける
se renouer 再び結ばれる
s'avancer 思い切ったことを言う
s'assurer de 〜を確認する
sa qualité de 〜の資格、身分
s'amincir 薄くなる
se mêler à 〜に加わる
se divertir 楽しむ
se lier 親しくなる
se dire 〜と思う、考える
s'affirmer 明確になる
se mettre à inf 〜をし始める
se résigner 諦めて受け入れる
s'adoucir 和む、和らぐ
では、またね。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire