mercredi 12 mars 2014

「A-A-A-A-Atchoum!」 ⑥みんなでおやすみ


《Je commence me sentir beaucoup mieux, merci!》
dit-il à ses amis et il saute de son lit.
《Si nous prenions le thé tous ensemble?》

なんかだいぶ良くなってきたみたいだよ、ありがとう!
そうみんなに言って、アモスはベットから出てきた。
《みんなでお茶でもしないかい?》


 Amos remonte son réveil.《Il se fait tard》, dit-il.
《Et nous avons un bus à prendre demain matin.》
Alors, Amos dit bonsoir à l'éléphant.
Et bonsoir à la tortue. Et bonsoir au manchot. Et bonsoir au rhinocéros.
Et bonsoir au hibou, qui, avant d'éteindre la lumière
et sachant combien Amos a peur du noir, lui lit à voix haute une histoire.

アモスはまたベットに戻って
《もう遅いからね、あしたの朝にみんなでバスに乗ろう》といいました。
アモスは象にお休みと言いました。亀にもおやすみ。ペンギンにもおやすみ。
サイにもおやすみ。フクロウにもおやすみ。彼は電気を消す前に、どれくらいアモスが暗闇が怖いのを知ってるから、物語を読んであげました。


なんか最後の訳が微妙?どうでしょう。
大好きな絵本。本屋のレジのおばさんも「あらまぁ、こんなに可愛い絵本あったかしら」って言ってくれたんだよ。へへへ。買ったときは絵にひとめ惚れで、内容全然分からなかった。いまは、ちゃんと自分の言葉で読めるようになったかな。いや、読み返すと忘れてる単語がたくさんありますが。。たまには目を通すようにしよう。


では、またね。


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire