mardi 19 novembre 2013

大好きな絵本「A-A-A-A-Atchoum!」 ①アモスの朝

いつかフランス語で絵本を作る。
それも私のひとつの夢だったりします。

こちら。スイスで見つけてひとめ惚れした絵本です。


Amos McGee est un lève-tôt. Chaque matin, quand retentit la sonnerie de son réveil, il saute de son lit et troque son pyjama contre une tenue impeccablement repassée.

アモスマクギーは起きるのがとっても早い。毎朝目覚まし時計が鳴るとベットから飛び出し、パジャマから完璧にアイロンのかかった服に着替えるのです。

Puis il attache sa montre à son poignet, met l'eau à bouillir et dit au sucrier : 《Une cuillère pour mes flocons d'avoine, je vous pris, et deux pour ma tasse de thé.》

それから、彼は時計を腕につけ、湯を沸かし、お砂糖に言うのです。
「ひとさじはわしのオートミールに、ふたさじは紅茶のカップに。」


retentir                 鳴り響く
sauter                  飛ぶ、跳ねる、飛び上がる
troquer contre      着替える
une tenue             服装
impeccablement   完璧に、申し分なく
repasser              アイロンをかける

poignet                 手首
cuillère            スプーン、さじ
flocons d'avoine  オートミール
bouillir                  沸騰する


では、またね。


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire