今日も続きを。
L'estomac bien rempli, Amos est prêt pour une journée de travail et il part d'un pas tranquille. Chaque jour, Amos prend le bus numéro 5. 《Prochain arrêt, le zoo》, annonce le chauffeur.《Six heures précises, Pile à l'heure》, dit Amos.
お腹は満たされ、アモスは仕事の支度をしてゆったりと出かける。毎日、アモスは5番のバスに乗ります。《次は、動物園》運転手のアナウンス。《6時ちょうど、きっかり時間通りだね》アモスは言った。
estomac 胃
remplir 満たす
prêt 準備のできた、用意のできた
une journée de travail 一日の仕事
chauffeur 運転手、ドライバー
précises きっかり、ちょうど
Pile きっかり
il part d'un pas tranquille. がしっくりこないなぁ。
il part tranquille. との違いは?
では。またね。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire