◉直接法:事実
◉条件法:非事実
◉接続法:思考
Si j'étais riche, j'achèterais un château. こういう文章ありますよね。
この achèterais とか、Je voudrais とか。この間まで futur simple だと勝手に思い込んでいました。だって、発音同じだし。するだろう、って未来形の話だと思ってたから。思い込みって恐ろしい。。しかし、とにかく、混乱です。
<Le conditionnel>
-rais
-rais
-rait
-rions
-riez
-raient
Avoir :aurais, aurais, aurait, aurions, auriez, auraient
Être :serais, serais, serait, serions, seriez. seraient
Faire :ferais
Aller :irais
Venir :viendrais
Sortir :sortirais,
Pouvoir:pourrais
Vouloir :voudrais
Finir :finirais
Devoir :devrais
Voir :verrais
Boir :boirais
▼条件法現在 ※現在の非現実 未来形を半過去にした形
不定法+avoirの半過去語尾(過去の世界に入って未来を語る)
si + A半過去, B条件法過去 AならBするだろう
Si j'étais riche, j'achèterais un château.
①現在の非現実 ※自分と距離がある
■想像、仮説(もし〜だったら、〜なら)
よく Si +半過去l'imparfait と一緒に使われる
Si j'étais riche, j'achèterais un château.
Sans toi, je
serais triste. 君なしでは、私は寂しくなるだろう
■欲求(〜したい、〜になりたい)
J'aimerais savoir dessiner
J''voudrais être Roger Federer. (生きている人、有名人など)
J''aimerais être pianiste. ピアニストになりたい
■丁寧(できないことかもしれませんが、のニュアンス)
・・・vouloir、pouvoir
Je voudrais acheter un cadeau.
Est-ce que je pourrais parler à M.Bruni?
②他人の意見
■未確認の話(〜らしい、〜のようだ)
Le président devrait se rendre à Tokyo.
③過去の未来(時制の一致)
Il m'a dit qu'il
partirait ce soir. 彼は
今夜には出発すると言った
je pensais qu'il se
marieraient. 私は彼らが結婚すると思っていた。
■優しい提案、助言・・・devoir
Tu devrais te faire couper les cheveux. 髪切ったらどう?
Vous devriez moderniser votre entreprise. もっと仕事を近代化したらどう?
==========================
▼条件法過去 ※過去の非現実
avoir/êtreの条件法現在+過去分詞
si + A大過去, B条件法過去 AならBしただろう
Si j'avais été riche, j'aurais aimé être pianiste.
■後悔(〜したかった、〜になりたかった、するべきだった)
Si j'avais été riche, j'aurais aimé faire des études scientifiques
私は科学を勉強したかった
Si j'avais été riche, j'aurais acheté l'ordinateur.
J'aurais voulu être pianiste. ピアニストになりたかった
J'aurais aimé être Albert Einstein. (故人もしくはキャラクターなど)
J'
aurais dû partir plus tôt もっと早く出るべきだった
Sans toi, j'
aurais été triste. 君なしでは、私は寂しかっただろう
③他人の意見
■未確認の話(〜したらしい、〜したようだ)
L'accident d'avion aurait fait deux cents victimes.
Le président
devrait démissionné.
Selon le journal. il y
aurait eu une révolution à Paris. 新聞によれば、パリで革命が起きたらしい。
avoir eu
il m'a dit qu'il
serait parti ce soir. 彼は
今夜までには出発すると言った
本みると、いくつかタイプに別れてて、le conditionnel pour...
欲求:pour exprimer un désir
後悔:pour exprimer un regrets
って区別されてるけど、動詞が原形なら欲求、動詞が過去形なら後悔になるってこと?したい、したかった、そういうことだよね?ちょっと混乱。。
↓
条件法現在、条件法過去の話だったってことですね。
では、またね。