割合とか言っちゃだめなのかもしれないけれど、しっかり覚えられるまでは
基本は性数一致でやっていくのも手かもしれない。
文章読む時には気にして読むのもいいけれど、試験なんかで書く時は、
時間もないし、自信なかったら性数一致でよさそう。ひとまずは。
①再帰的用法
基本的には直接目的(〜を)。なので過去分詞は性数一致させる。
間接目的(〜の)の場合は稀にある。
Elle se cache sous la table. 彼女はテーブルの下に隠れる → 彼女は自分自身を隠す
Elle s'est cachée sous la table. 彼女はテーブルの下に隠れた
Elle se cache la figure. 彼女は顔を隠す → 彼女は自分の顔を隠す
Elle s'est caché la figure 彼女は顔を隠した
Elle s'est caché la figure 彼女は顔を隠した
②相互的用法
①の基準+動詞の用法(COD COI)
aimer, écouter, inviter, chercher saluer + 人〜
Ils se sont salués. 彼らは挨拶を交わした。
parler,donner,offrir, écrire + à 人
Ils se sont envoyé. 彼らは送りあった。
③基本的用法
直接目的として捉える。性数一致させる。
直接目的として捉える。性数一致させる。
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire