2014秋季のDELF B1/B2 ともに定員に達したとのこと。
今日アンスティチュフランセ東京に問い合わせて発覚。
はい、少し遅すぎました。。
※私は横浜の試験会場には問い合わせていませんので、
そちらはもしかしたらまだ空きがあるかも?
以前どこかで、B1の受験者数が一番多いと聞いたことがありましたが、まさかまさかでした。次からは、早めに申し込んで、気持ちの照準を合わせていこうと思います。
といっても来年春季の試験までだいぶ日にちが空いてしまうので、アンスティチュフランセのスピーチ大会?10月のに応募してみようかなと思ってます。決勝に残ると審査員の前でスピーチ&質疑応答となるそうです。まぁその辺は気にせずに。。このスピーチ、上級は仏検準1、中級は仏検準2レベル相当とのことです。
★今後の予定
−−−2015年01月 秋季仏検2級2次試験
春期に2次を受けられなかったため、一次試験免除で秋季の2次を受けることに...。週末なにしてる?趣味は?外食よくする?どうやってここまで来た?などなど、生活密着系のシンプルな質問1つに対して答えていくらしいです。ここで合格できないと、また一次試験からやり直しなので気を引き締めて頑張ります。
−−−2015年06月 DELF B2
こつこつ本気で頑張れば、まだ時間もあるし受かる可能性はあるんじゃないかなと。B2の高い壁に挑戦してみます。しかし、これは本当に厳しい戦いになりそうな予感。語彙が足りなければ戦いにすらならなさそう。。
−−−2015年11月 秋季 仏検準1級
なんとしても合格したい。今から考えるとあと1年以上もあるんだし、と思えるけれど、きっとあっという間に試験を迎えるんだろうなぁ。それより、頼りの「完全予想仏検」は2級までしかないのでしょうか?ネットで検索しても出てこないです。
今年のDELF B1 はパスして、DELF B2に挑戦!
時間があると思ってだらだらしないぞ。コツコツ頑張ります。
30歳からのフランス語勉強の記録です。目指すはネイティブとの楽しい会話!どんな学習方法が自分に合っているのか日々模索中です。長らくフランス語停滞期と戦っているような状況ですが、コツコツと頑張ります。仏検、DELFの受験などについても書いていきます。
lundi 25 août 2014
mardi 19 août 2014
2014年秋季DELF B1に向けて。
お久しぶりです。
10月試験受けようかどうか、気分が乗ったり乗らなかったり、こうなると脱出するまでに少し時間がかかってしまい、あーでもない、こーでもない、最終的にやる気出るまで放っとこう、となり、ようやく今日からフランス語の勉強を再開しました。ということで、10月はDELF B1と仏検2級2次の試験です。
さて、毎回の悩み。
「どうやって勉強すすめよう」
これは永遠の課題なんだと思います。
「大枠ふわっと理解」が得意なのですが、肝心の正解が分かりません。確信を突いた理解をしているのか、文章だって意味を真逆に捉えていたり、1つの動詞が分からないせいで、正しい解答を選べないなんてしょっちゅう。いつか、このレベルを越える日がやってくるのでしょうか。山が高すぎて一生フワッと人間なんじゃないかとさえ思えるのです。
毎日こつこつ諦めずにいたら、新聞記事がすらすらと読めるようなレベルにだってなれるんだろうなぁ。やっぱり、結局、コツコツしかないんでしょうけどね。
Bonjour à tous.
C'est longtemps.
J'ai recommencé étudier le français à trios semaine parce que je suis un peu fatigué et je cherchais des raisons qui bonne pratique pour mes excuses. Lorsque j'ai choisi le direction très facile. Mais enfin, à partir d'aujourd'hui. Oui, je vais la passer en octobre!
Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français.
C'est une grande question toujours. Le verbe me fait souffrir. Il est assez difficile sentir de la phrase entière.lorsque je ne comprend pas juste d'un seul verbe. J'essaye d'imaginer mais des histoires la monter facile.
Peut-être c'est simple de la surmonter après tout. 「A petit à petit」
では。
10月試験受けようかどうか、気分が乗ったり乗らなかったり、こうなると脱出するまでに少し時間がかかってしまい、あーでもない、こーでもない、最終的にやる気出るまで放っとこう、となり、ようやく今日からフランス語の勉強を再開しました。ということで、10月はDELF B1と仏検2級2次の試験です。
さて、毎回の悩み。
「どうやって勉強すすめよう」
これは永遠の課題なんだと思います。
「大枠ふわっと理解」が得意なのですが、肝心の正解が分かりません。確信を突いた理解をしているのか、文章だって意味を真逆に捉えていたり、1つの動詞が分からないせいで、正しい解答を選べないなんてしょっちゅう。いつか、このレベルを越える日がやってくるのでしょうか。山が高すぎて一生フワッと人間なんじゃないかとさえ思えるのです。
毎日こつこつ諦めずにいたら、新聞記事がすらすらと読めるようなレベルにだってなれるんだろうなぁ。やっぱり、結局、コツコツしかないんでしょうけどね。
Bonjour à tous.
C'est longtemps.
J'ai recommencé étudier le français à trios semaine parce que je suis un peu fatigué et je cherchais des raisons qui bonne pratique pour mes excuses. Lorsque j'ai choisi le direction très facile. Mais enfin, à partir d'aujourd'hui. Oui, je vais la passer en octobre!
Quelle est la meilleure façon d'apprendre le français.
C'est une grande question toujours. Le verbe me fait souffrir. Il est assez difficile sentir de la phrase entière.lorsque je ne comprend pas juste d'un seul verbe. J'essaye d'imaginer mais des histoires la monter facile.
Peut-être c'est simple de la surmonter après tout. 「A petit à petit」
では。
jeudi 3 juillet 2014
2014年春期仏検2級の結果
ウェブ申し込みをしたので、もうすぐ結果が分かるみたいです。
と書いてから10分後、
メールを開いたら、合否が出てますと!
急いで IDとパスワードを入れて、結果を見てみたら
本当にギリギリで合格していました。
--------------------------------------------------
筆記試験
1. 1/4点
2. 4/10点
3. 2/10点
4. 6/10点
5. 10/10点
6. 14/14点
7. 10/10点
聞き取り
1. 3/8点
2. 9/10点
書き取り ④/14点
--------------------------------------------------
合計 59+④= 63点 / 100点
-------------------------------------------------
10月にはDELF B2を受験しようかと思っています。
本当はDELF B1なんだろうけれど、多分、50点以上取ればいいから、だったらこれから必死に頑張らなきゃいけないDELF B2を目標にしようかなぁと思う今日このごろ。過去、DELF A2 と仏検準2 と 仏検2級を受験した感じからすると、こんな順番になるような気がします。
DELF A2 → 仏検準2級 → DELF B1 → 仏検2級 → DELF B2 → 仏検準1級 → DELF C1 → 仏検1級 → DELF C2
仏検2級ですらギリギリの攻防戦だったのに、DELF B2なんて早すぎる無謀な挑戦なのですが。。でも問題読んでみると、B1の日常会話から、B2はちょっとかしこまったニュースとか時事とかになっているだけじゃないか!諦めるのはまだ早い!と自分を奮い立たせてみたいと思っています。まぁ、受験料が高いので、ちょっと考えちゃうけど。
...と思ってから数週間、やっぱりB1を受験しようと思います。というのもこの間B1の問題を解いてみたら普通に難しかったので、これはまずいと軌道修正。今年の10月にDELF B1で、来年春期にB2もしくは仏検準1級にチャレンジしたいと思います。
いま、フランス語圏を旅行中です。
今日は慣れない土地を散歩しながら歩いたのですが、道に迷ったので、おばあさんに道を尋ねました。きっと、私のこと、子供が迷子になってると思ったのでしょう。肩を抱いて(笑)ゆっくり丁寧に道を説明してくれました。ありがとう、おばあさん。無事目的地にたどり着けました。
はじめてヨーロッパに来た時、フランス語は全く別世界の言語でした。お会計の時に声を出せずにモジモジしながら数分、震えた声で初めてしゃべったフランス語は「L'addition, s'il vous plaît.」でした。あれから3年、まだまだ話せることは少なくて悲しくなりますが、人に話しかける勇気だけは少しだけついたのだなぁと、まぁ、それだけ。本当に微々たる成長ですが。これからも一歩ずつ、フランス語の勉強続けていきたいなと思います。
このブログを見にきてくれた2014春期仏検を受験したみなさまが
合格していますように!
A bientôt.
と書いてから10分後、
メールを開いたら、合否が出てますと!
急いで IDとパスワードを入れて、結果を見てみたら
本当にギリギリで合格していました。
--------------------------------------------------
筆記試験
1. 1/4点
2. 4/10点
3. 2/10点
4. 6/10点
5. 10/10点
6. 14/14点
7. 10/10点
聞き取り
1. 3/8点
2. 9/10点
書き取り ④/14点
--------------------------------------------------
合計 59+④= 63点 / 100点
-------------------------------------------------
10月にはDELF B2を受験しようかと思っています。
本当はDELF B1なんだろうけれど、多分、50点以上取ればいいから、だったらこれから必死に頑張らなきゃいけないDELF B2を目標にしようかなぁと思う今日このごろ。過去、DELF A2 と仏検準2 と 仏検2級を受験した感じからすると、こんな順番になるような気がします。
DELF A2 → 仏検準2級 → DELF B1 → 仏検2級 → DELF B2 → 仏検準1級 → DELF C1 → 仏検1級 → DELF C2
仏検2級ですらギリギリの攻防戦だったのに、DELF B2なんて早すぎる無謀な挑戦なのですが。。でも問題読んでみると、B1の日常会話から、B2はちょっとかしこまったニュースとか時事とかになっているだけじゃないか!諦めるのはまだ早い!と自分を奮い立たせてみたいと思っています。まぁ、受験料が高いので、ちょっと考えちゃうけど。
...と思ってから数週間、やっぱりB1を受験しようと思います。というのもこの間B1の問題を解いてみたら普通に難しかったので、これはまずいと軌道修正。今年の10月にDELF B1で、来年春期にB2もしくは仏検準1級にチャレンジしたいと思います。
いま、フランス語圏を旅行中です。
今日は慣れない土地を散歩しながら歩いたのですが、道に迷ったので、おばあさんに道を尋ねました。きっと、私のこと、子供が迷子になってると思ったのでしょう。肩を抱いて(笑)ゆっくり丁寧に道を説明してくれました。ありがとう、おばあさん。無事目的地にたどり着けました。
はじめてヨーロッパに来た時、フランス語は全く別世界の言語でした。お会計の時に声を出せずにモジモジしながら数分、震えた声で初めてしゃべったフランス語は「L'addition, s'il vous plaît.」でした。あれから3年、まだまだ話せることは少なくて悲しくなりますが、人に話しかける勇気だけは少しだけついたのだなぁと、まぁ、それだけ。本当に微々たる成長ですが。これからも一歩ずつ、フランス語の勉強続けていきたいなと思います。
このブログを見にきてくれた2014春期仏検を受験したみなさまが
合格していますように!
A bientôt.
dimanche 15 juin 2014
2014年春期仏検2級の自己採点
こんにちは。
今日青山学院大学で、仏検2級を受けてきました。
どうだったんだろう、今回のテスト、難しかったのかなぁ?
合格点は何点くらいになるんだろう。。
あんなにやったのに、なぜ前置詞1問しか答えられないのでしょうか。
本当にバカやろう。
--------------------------------------------------
筆記試験
1. 1/4点
2. 4/10点
3. 2/10点
4. 6/10点
5. 10/10点
6. 14/14点
7. 10/10点
聞き取り
1. 3/8点
2. 9/10点
書き取り ★/14点
--------------------------------------------------
合計 59点+★ / 100点
-------------------------------------------------
※ちなみに後日談として、私の書き取りは6点でした。恥
かなりの書き間違いの数がありました、
それでも6点はもらえるという参考になれば幸いです。。
ディクテに関しても、ボロボロ書き間違えました。
最悪なのは、「J'étais」と「J'était」混乱して書き間違えたこと。
他の半過去のお尻も引きずられて見事に間違えました。
バカたれ。
他もいろいろミスがてんこ盛り。こんなディクテで点数もらえるのでしょうか。恥ずかしすぎる。またしても、仏検準2級につづき、ドキドキしながら結果を待たなきゃいけないのです。
苦手なところがより明確になったし、J'étais 半過去の活用はもう忘れない。取りこぼした、と思えるのは1つだけだったので、まぁ頑張った方じゃないでしょうか。
それより、試験の教室が寒くて。
いま帰ってきたら 37.7℃。風邪ひきました。
みなさま、おつかれさまでした。
今日青山学院大学で、仏検2級を受けてきました。
どうだったんだろう、今回のテスト、難しかったのかなぁ?
合格点は何点くらいになるんだろう。。
あんなにやったのに、なぜ前置詞1問しか答えられないのでしょうか。
本当にバカやろう。
--------------------------------------------------
筆記試験
1. 1/4点
2. 4/10点
3. 2/10点
4. 6/10点
5. 10/10点
6. 14/14点
7. 10/10点
聞き取り
1. 3/8点
2. 9/10点
書き取り ★/14点
--------------------------------------------------
合計 59点+★ / 100点
-------------------------------------------------
※ちなみに後日談として、私の書き取りは6点でした。恥
かなりの書き間違いの数がありました、
それでも6点はもらえるという参考になれば幸いです。。
ディクテに関しても、ボロボロ書き間違えました。
最悪なのは、「J'étais」と「J'était」混乱して書き間違えたこと。
他の半過去のお尻も引きずられて見事に間違えました。
バカたれ。
他もいろいろミスがてんこ盛り。こんなディクテで点数もらえるのでしょうか。恥ずかしすぎる。またしても、仏検準2級につづき、ドキドキしながら結果を待たなきゃいけないのです。
苦手なところがより明確になったし、J'étais 半過去の活用はもう忘れない。取りこぼした、と思えるのは1つだけだったので、まぁ頑張った方じゃないでしょうか。
それより、試験の教室が寒くて。
いま帰ってきたら 37.7℃。風邪ひきました。
みなさま、おつかれさまでした。
dimanche 8 juin 2014
仏検まで1週間。
先日受験ハガキが届きました。
過去問ざっと解いてみて、やっぱり落ちるくらいなんですが、
最後まで諦めずに頑張ろうと思います。
語彙語彙語彙語彙...........何回やっても忘れる。
簡単な単語でも、意外と意味が広くて難しかったり。
難しいのは難しいので、本当に難しいし。
心折れ折れ、残り1週間も語彙と向き合って過ごします。
私は前回の仏検準2の時もそうだったけど、
前半の「前置詞、語彙、動詞活用」が超苦手です。
では問題です。
「de / à 」どちらかを埋めてください。
① Ce texte est vraiment difficile ( ) traduire.
このテキストは本当に翻訳しずらい。
② J'étais seule ( ) deviner qu'il se mettrait en colère.
私だけが彼が怒りはじめたのを見抜ける。
③ Son domicile est très proche ( ) son bureau,
彼の家は会社からとても近い。
④ Faute ( ) temps, nous n'avons pas visité le musée.
時間がなかったので、私たちは美術館に行かなかった。
⑤ Je suis désolé ( ) vous avoir dérangé.
あなたの邪魔をしてすみません。
答え(↓白色で書いてあります)
① à ② à ③de ④ de ⑤ de
ではまたね。
lundi 2 juin 2014
フランス映画。
Dimanche 29 juin, Je suis allée au cinéma pour voir le film français "my little princess". Ce film est basé sur l'histoire vraie, l'amour tordu entre la mère et la fille. Hannah est photographe et elle est une personne qui n'a pas de d'autre choisi pour vivre comme un artiste. Violetta était très belle fille. Un jour Hannah a pris des photos de sa fille avec jolie robe. Ainsi, Violetta était devenue un modèle. ça Hannah plait beaucoup et Violetta était aussi contente perce que elle voulait l'amour pendant sa mère. Mais le mère va manquer de sens morale...
実話を元に作られた映画で、このモデルだった少女が大人になり監督になりこの映画を作ったのだそうです。母親の「他人から見た普通」という枠にとらわれない生き方に憧れを持つ一方で、自己表現に固執する人間のこわさも感じられる、良い映画でした。日本語字幕だったので、フランス語も聞けてちょっとした勉強にもなりました。
自分の生き方を選ぶこと。
簡単なようで難しいと思う。
ちょっとセンチメンタルな気分です。
では、またね。
実話を元に作られた映画で、このモデルだった少女が大人になり監督になりこの映画を作ったのだそうです。母親の「他人から見た普通」という枠にとらわれない生き方に憧れを持つ一方で、自己表現に固執する人間のこわさも感じられる、良い映画でした。日本語字幕だったので、フランス語も聞けてちょっとした勉強にもなりました。
自分の生き方を選ぶこと。
簡単なようで難しいと思う。
ちょっとセンチメンタルな気分です。
では、またね。
dimanche 1 juin 2014
仏検まであと2週間。
6月になってしまいましたね!
仏検まであと15日。
受験ハガキはいつ頃送られてくるんでしたっけ。
前置詞は苦手、語彙も微妙、そこに来て動詞活用も全然ダメ..........
勝機はあるのかしら。ひとまず気合いのみ。
これからの勉強については、
「引き続き仏検対策本(前置詞/語彙/動詞/長文)をやる」ですが、知らない動詞を覚えることを中心にやっていきたいと思います。
ディクテの練習はしません。自分の耳を信じます。
これはもう出たとこ勝負になりそうです。
フランス語の道のりは、長く長く険しいけれど、
やっぱり楽しいなぁ。
では、またね。
仏検まであと15日。
受験ハガキはいつ頃送られてくるんでしたっけ。
前置詞は苦手、語彙も微妙、そこに来て動詞活用も全然ダメ..........
勝機はあるのかしら。ひとまず気合いのみ。
これからの勉強については、
「引き続き仏検対策本(前置詞/語彙/動詞/長文)をやる」ですが、知らない動詞を覚えることを中心にやっていきたいと思います。
ディクテの練習はしません。自分の耳を信じます。
これはもう出たとこ勝負になりそうです。
フランス語の道のりは、長く長く険しいけれど、
やっぱり楽しいなぁ。
では、またね。
Inscription à :
Commentaires (Atom)


